Mijn blog

Via mijn blog schrijf ik over zaken die met China, de taal en cultuur en met mijn werk als beëdigd vertaler en tolk te maken hebben. Als tolk/vertaler Chinees kom ik op diverse manieren in aanraking met de Chinese cultuur en daarover zal ik regelmatig iets publiceren via dit blog.

Lesmaterialen

Ik vind het leuk om met lesmaterialen voor een Chinese les bezig te zijn en heb zelf een paar dingen bedacht. Over het algemeen zijn de materialen simpel en kan…

Tien jaar!

Dit jaar bestaat mijn bedrijf tien jaar. Tien jaar! Dat moet gevierd worden en dat doe ik dan ook uitgebreid. Allereerst is er de naamsverandering-ik ga internationaal. China Vertaald wordt…
China Translated - Chinese tolk- en vertaaldiensten door Floor Perquin

Tolken voor de Chinese ambassade

Tolken voor de Chinese ambassade Op zaterdag 21 mei 2016 was ik aanwezig bij een bijeenkomst van de Vereniging Nederland China op Paleis Het Loo. Na een uitgebreide introductie waarbij…
China Translated - Chinese tolk- en vertaaldiensten door Floor Perquin

Boekrecensie Nee bestaat niet in China

Boekrecensie Nee bestaat niet in China Voetballegende Arie Haan is vanaf 2002 actief als trainer in China van voornamelijk het Chinese nationale elftal en Tianjin Teda (op het moment van…
China Translated - Chinese tolk- en vertaaldiensten door Floor Perquin

Vertrouwen is een werkwoord

Vertrouwen is een werkwoord Als je in China zaken wilt doen moet je vertrouwen hebben en vertrouwen geven. Logisch, zou je denken. En het is ook logisch. Maar het is…

VMI in China

VMI in China: zakendoen op basis van verantwoordelijkheid geven en vertrouwen Ik was onlangs aanwezig bij een geslaagde meeting, georganiseerd door de China Business Lounge in samenwerking met de Metaalunie.…
Menu